География гениальности - Страница 117


К оглавлению

117

Vance, Ashlee. Geek Silicon Valley. Guilford, CT: The Globe Pequot Press, 2007.

Vasari, Giorgio. The Lives of the Artists. New York: Oxford University Press, 1991.

Walcot, Peter. Envy and the Greeks: A Study in Human Behavior. Warminster, UK: Aris & Phillips, 1978.

Waldrop, M. Mitchell. Complexity: The Emerging Science at the Edge of Order and Chaos. New York: Simon & Schuster, 1992.

Walker, Paul Robert. The Feud That Sparked the Renaissance: How Brunelleschi and Ghiberti Changed the Art World. New York: HarperCollins, 2002.

–. Why Socrates Died: Dispelling the Myths. New York: W. W. Norton & Company, 2009.

Waterfield, Robin. Athens: From Ancient Ideal to Modern City. New York: Basic Books, 2004.

Watson, Burton (translator). Selected Poems of Su Tung-p'o. Townsend, WA: Copper Canyon Press, 1994.

Watson, Peter. Ideas: A History of Thought and Invention, From Fire to Freud. New York: HarperCollins, 2005.

Weiner, Richard Paul. Creativity and Beyond: Cultures, Values, and Change. Albany: State University of New York, 2000.

Weisberg, Robert W. Creativity: Beyond the Myth of Genius. New York: W. H. Freeman and Company, 1993.

Wormald, Jenny. Scotland: A History. New York: Oxford University Press, 2005.

Yutang, Lin. The Gay Genius: The Life and Times of Su Tungpo. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2009.

Zhang, Cong Ellen. Transformative Journeys: Travel and Culture in Song China. Honolulu: University of Hawai'i Press, 2011.

Zweig, Stefan. The World of Yesterday. Translated by Anthea Bell. London: Pushkin Press, 2011.

Об авторе

Эрик Вейнер – мыслитель-путешественник, излечивающийся от пессимизма. Его перу принадлежат, в частности, книги «География счастья» (бестселлер из рейтинга New York Times) и «Человек ищет Бога». Он работал корреспондентом Национального общественного радио и писал статьи для New York Times, Slate, Quartz, Los Angeles Times, Foreign Policy, BBC, AFAR, Best American Travel Writing и других изданий. По неизвестным причинам живет в Вашингтоне. Более подробную информацию о нем можно найти на сайте .


Я счастливый человек, ведь у меня такая прекрасная работа: искать и издавать умные книги, общаться с их авторами, узнавать от них много нового и интересного.

Издав несколько сотен деловых и развивающих книг, могу уверенно сказать, что книга для автора почти всегда – не цель, а результат. В какой-то момент автор понимает, что обладает уникальным опытом, рассказ о котором поможет другим людям стать лучше и узнать о жизни что-то полезное. Через некоторое время это понимание становится настолько осознанным, что в прямом смысле слова доводит автора до ручки (или до клавиатуры), заставляя написать книгу.

Вполне возможно, что Вы, читающий эти строки сейчас, – потенциальный автор книги, которая станет бестселлером и даст людям нужные знания и навыки.

Мы будем очень рады стать издателем Вашей книги! Наша креативная команда приложит все усилия, чтобы Ваша книга получилась красивой и качественной, чтобы она была заметна в магазинах, чтобы ее активно обсуждали.

Присылайте нам Ваши рукописи,

Вам понравится работать с нами!

...

Заходите сюда

notes

1

В Америке так называют родителей, которые чрезмерно опекают своих отпрысков, постоянно отслеживая их деятельность, как вертолеты сопровождения. – Прим. пер.

2

Определение взято из популярного словаря Merriam-Webster's Collegiate Dictionary. – Прим. пер.

3

Здесь и далее цит. по изд.: Гальтон Ф. Наследственность таланта. – СПб., 1875. – Прим. пер.

4

Определение взято из словаря Merriam-Webster's Collegiate Dictionary. – Прим. пер.

5

Greek Idol – греческий телеконкурс, в котором зрители определяют лучшего певца. – Прим. пер.

6

Эту книгу написал Робер Фласельер (1904–1982), видный французский филолог-классик. – Прим. пер.

7

В диалоге «Критий». Цитируется в пер. С. Аверинцева по изд.: Платон. Собрание сочинений в четырех томах. Т. 3. – М.: Мысль, 1994. – Прим. пер.

8

Пер. В. Козового. Цит. по изд.: Валери П. Об искусстве. – М.: Искусство, 1976. – Прим. пер.

9

Пер. Н. Гнедича. Цит. по изд.: Гомер. Илиада. – М.: Правда, 1984. – Прим. пер.

10

Здесь и далее цит. по изд.: Фукидид. История. – Л.: Наука, 1981. Строго говоря, Фукидид здесь цитирует Перикла, великого государственного деятеля. – Прим. пер.

11

Замешательство автора связано с тем, что слово dude, в принципе обозначающее любого мужчину, весьма фамильярно. Столлингз же намекает на культовый фильм «Большой Лебовски», главным героем которого является Чувак – лентяй без определенных занятий, но непретенциозный, неглупый и невозмутимый в передрягах. В фильме возникает также тема характера: как поступить было бы «по-чуваковски». – Прим. пер.

12

Пер. С. Маркиша. Цит. по изд.: Платон. Собрание сочинений в четырех томах. Т. 2. – М.: Мысль, 1993. – Прим. пер.

13

Пер. С. Соболевского. Цит. по изд.: Ксенофонт. Воспоминания о Сократе. – М.: Наука, 1993. – Прим. пер.

14

Основное время – понятие, предложенное Карлом Ясперсом и обозначающее историческую эпоху, сформировавшую рациональную картину мира. Ясперс относит к осевому времени период 800–200 гг. до н. э. – Прим. ред.

15

Имеется в виду знаменитая фраза канадского поэта Леонарда Коэна: «Во всем есть трещина, но так проникает свет». – Прим. пер.

16

Этот вопрос задается из вежливости. Его смысл: «Удобно ли вам разговаривать?» – Прим. пер.

17

Нам более привычно другое произношение этого слова: «симпозиум». – Прим. ред.

18

Имеется в виду пороговое значение в США (0,8 промилле). В других странах допустимое максимальное содержание алкоголя в крови может значительно отличаться. – Прим. ред.

19

Лисия – афинский оратор V века до н. э. – Прим. пер.

20

Пер. С. И. Радцига. Цит. по изд.: Аристофан и его время. – М.: Издательство МГУ, 1956. – Прим. пер.

21

Джулия Чайлд (1912–2004) – видный кулинар и автор популярной книги «Осваивая искусство французской кухни». – Прим. пер.

117